Так вот, bootstrap — это никакие не шнурки, ёлки-палки, а такая специальная петелька сзади ботинка, за которую можно держаться при попытке натянуть ботинок на ногу. В английском есть выражение «to pull yourself up by your bootstraps», которое (вроде бы) стало особенно популярно после появления английского перевода барона Мюнхаузена, где он вытаскивал себя из воды не за волосы, а за петельки от ботинок. Отсюда и пошло слово bootstrapping, от которого в частности образовано компьютерное to boot.
гипотеза сепира-уорфа
Так вот, bootstrap — это никакие не шнурки, ёлки-палки, а такая специальная петелька сзади ботинка, за которую можно держаться при попытке натянуть ботинок на ногу. В английском есть выражение «to pull yourself up by your bootstraps», которое (вроде бы) стало особенно популярно после появления английского перевода барона Мюнхаузена, где он вытаскивал себя из воды не за волосы, а за петельки от ботинок. Отсюда и пошло слово bootstrapping, от которого в частности образовано компьютерное to boot.
Recent Posts from This Journal
-
введение в обучение 2
В продолжение https://kobak.livejournal.com/116294.html. Курс закончился, все лекции доступны на Ютьюбе:…
-
росстат выложил данные за февраль
Росстат на днях выложил февральские данные. Я обновил мои скрипты, и все картинки по России с 2021 годом можно найти на гитхабе. Общая избыточная…
-
медуза про провальность
В Медузе вышла длинная статья про то, как Германия "не справляется" с эпидемией и про "провальность" немецкой политики борьбы с ковидом. При этом…
- Post a new comment
- 8 comments
- Post a new comment
- 8 comments